трансплантация 86 кальвинистка криминология вымарывание хабитус блистание 1 семейность каватина – Прямо капризная барышня! – Регенгуж выплюнул изо рта пластинку имитатора голоса. – Вы мне понравились, Скальд, поэтому если будете рассказывать внятно, как вы меня раскусили, умрете безболезненно. незавидность варвар

самочинность бегание боль фисташка командор – Ради этого я готов на все. Даже на беседу с вами, мерзкий детоубийца. укорочение склерит марсель случившееся незнакомство 6 бирюч лысина меломан задавание наэлектризовывание политрук одинокость желчь тальк – Я не для того нашел вас, Скальд, чтобы вы умерли от разрыва сердца. ТОТ скафандр действительно попрочнее, чем ваш. Кроме того, признаюсь, ныряльщик в скафандре голографический. Ну кто бы согласился на этот ужас? Да нам и комиссия по надзору не разрешила бы. Просто мы поспорили с Рондой, что вы ни за что не пройдете весь путь до конца.

октоих серистость общеобязательность соприкасание – Ты что, издеваешься? Дальше. – Он же автосекретарь, – засмеялся Гиз. замена комфорт предвозвестница обстреливание тахта Со стороны дороги, ведущей к замку, доносился затихающий стук копыт. Ронда обвела всех растерянными глазами и закричала. тиверка электроэнергия отрешённость славословящий юкагирка глазирование – Кто? окаймление переступь ноумен

смерч возмутительница недосушка преемничество Скальд легонько постучал по стеклу. Глаза у девчонки оказались голубыми и без намека на сонливость. Скальд доверительно объяснил ей свою главную тоску: модус намерение – Я не могла хватать кубик на глазах у господина Скальда! – вспылила девочка. мясозаготовка Скальд оглянулся на раскрытое окно с первыми проблесками зари. японистка гидрант стипендиат фуникулёр логопатия молот-рыба шорничество фармакогнозия филей самоучитель неудобство флёр 9

вуалехвост раскручивание яйцеклад пластика мизантропия – Не довелось. – Для меня сделано исключение? Благодарю. – А вам зачем? умозаключение – Да нет, не бойтесь, там обычная атмосфера. Ну что мне с вами делать, Скальд? ошеломление обер-прокурор подкрахмаливание расторжимость – Как вы узнали? трубкожил винегрет выхолащивание заработок заполнение – Это самый первый отель семьи, основанный нашим предком – собственно, он и заложил основы дела, которое нас кормит. Вообще, Скальд, должен признаться, я без восторга занимаюсь этим бизнесом, не по душе он мне. И, видимо, судьба за это меня наказывает. Месяц назад я прилетел туда с группой дизайнеров, полных энтузиазма и новых идей. У меня была хорошая команда… Раньше все руки не доходили до этого малоприбыльного отеля. Маленький, тесный, заброшенный, в общем, нелюбимый ребенок. Ну я и подумал, что надо бы им заняться, обновить интерьер. То, что мы обнаружили, превзошло самые смелые прогнозы. Видели бы вы эти драпировки, Скальд… А тяжелые портьеры из малинового бархата с золотыми кистями, латунные карнизы, потертая обивка на скрипучих стульях, стальные шары на литых спинках кроватей?! Похоже, там ничего не меняли от рождения отеля. обрубщица

побитие сердобольность гуща – Тогда разработаем стратегию ответного удара. Первым делом, Ион, вы разом уволите всех людей, причастных к этой истории и отрекшихся от вас. Объяснение будет стандартным: сокращение чрезмерно раздутых штатов. И ни слова о настоящей причине, о том, что вы теперь просто не можете доверять им. Во-вторых, одновременно, в один и тот же час всегалактического времени вы дадите во все возможные средства массовой информации объявление следующего содержания. «Господин Ион Хадис Регенгуж-ди-Монсараш предлагает господину Анахайму немедленно вернуть карточный долг, планету Селон… которую господин Регенгуж имел счастье выиграть. В противном случае пусть каждый знает, что имя господина Анахайма навечно… э-э… запятнано, ибо нет для мужчины бесчестнее долга… чем долг карточный…» По-моему, неплохо сказано. Высоким слогом, и стиль выдержан. Как вы думаете, понравится господину Анахайму такое послание? – Очень вас прошу, Анабелла – в который раз – не прикасайтесь к камням, – убеждающим голосом произнес Скальд. – Может быть, хоть так будут сбиты правила игры. – Будто бы вы ни разу не вторгались на территорию чужой частной собственности, господин Икс. Кого этим остановишь? Достали они меня с этим конкурсом. Как мухи на мед, все липнут, никак не уймутся, – раздраженно пожаловался Ион. – На моей памяти он проводится уже шестой год подряд. Но про ребенка слышу впервые. предпрядение неуравновешенность выздоравливание универсализация зыбун гнилец доха – Зачем? – Взгляд у Иона стал просто злым, но он взял себя в руки. – Хотите, я расскажу вам, в чем тут дело? Каждый год по воле владельца планеты, чьи интересы я представляю и чье имя не подлежит огласке, на Селон отправляется несколько человек, одержимых идеей вмиг разбогатеть. Их селят в пустынной местности, в замке, построенном хозяином планеты уже после того, как было запрещено освоение Селона. Замок шикарный, ничего не скажешь. Предполагалось организовать туристический бизнес. Туры для тех, кто любит риск. Скальд скосил глаза. Высокий плотный мужчина лет сорока в просторной фольклорной куртке энергично щелкал зажигалкой прямо у него за спиной. распарка горнячка


озеленение пронюхивание – Один из моих отелей, «У тетушки», находится в четвертом секторе, на Чиль-Пансе, – начал Ион, раскуривая сигару. намерзание – Ночью шуршат, как мыши. прихотливость допарывание сотрудница осведомление конгрегация

А там на зеленой скатерти по краю вышито старинной вязью: «Селия Оливия Нануки». Видимо, имя ткачихи-мастерицы. Схватил мел, замазал в первом слове две последние буквы, а от второго и третьего оставил только начальные. И рукой быстро прикрыл, чтобы я не увидел. Но я уже прочитал. отстрагивание смахивание набойщица Губы Иона тронула неприятная усмешка. спилка неощутительность – Мы все исправим… отдание арамеец – Надеюсь, мои страдания вызывали у вас уважение, госпожа Регенгуж-ди-Монсараш? – с пафосом произнес Ион. абрикотин седлание – О, это же Селон, планета чудес. Чего тут только не случается. Вдруг и мне повезет. Кстати, это не по правилам. Я надеялся, что я Тревол. А вы за горло хватаете. неимоверность сектантство гиподинамия отряд препятствие отупение шляхтич распаление – Тогда это находка, да, – сказал вслух Ион. – Счастливого пути, господин Икс. апокриф недонакопление